Покрова Майи потаенной...
A titokzatos Maya fátylát
nem lebbentheti föl kezem,
de látom a csodák világát
türöződni a szemeden.
Felfoghatatlanul vegyülhet
ott utca s szerelmi varázs:
lángnyelvei étheri tűznek
s egyszerüen – az olvadás.
Ott fénylő kozmosz jön világra
a pillák függönye alatt.
Forog és kivirít, akár a
bicikliküllők csillaga.
1922
_________________
Vlagyiszlav Hodaszevics: Mint sivatagban a délibábot
című kötetéből. Baka István fordítása.