Gumiljov kivégzése

   
Nyikolaj Gumiljov (1886-1921) az orosz költészet egyik legférfiasabb alakja. Már korai verseiben a konkvisztádorok sorsára vágyik; 1909-10-ben részt vesz egy afrikai expedícióban, s az utazás-ihlette versek életműve fontos részét alkotják; a háborút lelkesen fogadja, s a harcokban két György-keresztet szerezve közlegényből emelkedik hamarosan a tisztikarba, s rettenetesen élvezi az új szerepet. (Akárcsak Apollinaire, a nagy francia költő, aki szintén örömmel fekszik bele a lövészárkok sarába – igaz, Gumiljovnál kisebb szerencsével, mert míg az egyetlen karcolás nélkül ússza meg a háborút, Apollinaire halálát a fronton szerzett fejsérülés okozza.) Ugyanakkor tökéletesen megformált verseket írt, megalapítja a költők céhét (a középkorias „céh" szó a mesterségbeli tudás tiszteletére utal), s a szimbolistákkal szembeforduló akmeista mozgalmat. A „férfias" irányzat egyik legfontosabb költője nő – Anna Ahmatova, aki 1910-ben Gumiljov felesége lesz. (Később elhidegülnek egymástól, elválnak, de Anna egyetlen fia a Gumiljov nevet viseli – a sztálini időkben már bélyegként.) Gumiljovot 1917-ben nyugatra küldik a szövetségesekhez irányított expedíciós hadtest kötelékében. Párizsba, majd Londonba kerül, ott éri az októberi forradalom híre. Nem politikus alkat, ezért nem lát veszélyt a hazatérésben. A polgárháborúban nem vesz részt egyik oldalon sem, ezért eszébe sem jut, hogy katonatiszti múltja miatt bántódás érheti. Folytatja költői, irodalomszervezői munkásságát, s az Ahmatovával való végleges szakítás után újra megnősül. S váratlanul – 1921. augusztus 3-án – letartóztatják azzal a váddal, hogy részt vett a Tagancev-féle fehértiszti összeesküvésben. Az egész irodalmi élet, még Gorkij is megmozdul az érdekében, de a CSEKA hajthatatlan – bár a költőre csak azt tudják rábizonyítani, hogy ismerte az összeesküvés vezetőit (hogyne ismerte volna – tiszttársai voltak), halálra ítélik és az ítéletet augusztus 24-én végre is hajtják. Ő lett a bolsevik „igazságszolgáltatás" első költőáldozata, akinek halála még nem félelmet és meghunyászkodást, hanem értetlenséget és felháborodást váltott ki az orosz értelmiségben. A viharos tiltakozás egyik kiváltója volt a szovjet kormányzat újabb intézkedésének, amelynek értelmében értelmiségiek – tudósok, írók, művészek – százait utasították ki a Szovjetunióból. (Brezsnyev a hetvenes években tért vissza ehhez a gyakorlathoz – lásd Szolzsenyicin, Brodszkij külföldre száműzését.) Lenin ez idő tájt mondta az orosz intelligenciáról: „Ez nem a nép agya, hanem a szara."
       Gumiljov tragikus pusztulása árnyként vetül az életműre. Vessünk rá némi fényt: azt, ami verseiből árad!

 

                                                                                      Szonett

                                                                Mint konkvisztádor, vaspáncélba bújva,
                                                                E földön könnyű szívvel járok én,
                                                                Hol édent lelve kertek lágy ölén,
                                                                Hol éjlő mélységek fölé hajolva.
                                                                Ködöt dagaszt csillagtalan borúja
                                                                A mennynek... ám vidít a vak remény,
                                                                S hiszek derengő csillagomban, én,
                                                                A konkvisztádor, vaspáncélba bújva.
                                                                S ha ezen a világon nem lehet
                                                                Széttörni az utolsó láncszemet,
                                                                Hát jöjjön a halál, akármiféle!

                                                                Megvívok véle, és ha végzetem
                                                                Lesújt reám, talán halott kezem
                                                                A kék virágot leszakítja végre.

                                                                                       Halál

                                                                Sápadt arccal, hamuszín ruhában
                                                                Jössz felém, szelíd szemű leány.
                                                                Nem ilyennek láttalak korábban,
                                                                Kürtök, csengő kardok évadán.

                                                                Aranylóan-mámoros, robogtál,
                                                                Kitakarva fénylő kebledet.
                                                                Vérszínű ködökbe hasítottál
                                                                Utat, mely a mennyekbe vezet.

                                                                Mint az örök szomjú Asztreiának,
                                                                Mély volt és csodás tekinteted,
                                                                És a vér is sebesebben áradt,
                                                                S izmosabbak lettek a kezek.

                                                                Más vagy mostan, de tebenned én e
                                                                Régi álmomat felismerem.
                                                                Csalogattál mennyek énekével,
                                                                S megtaláljuk egymást odafenn.

                                                                                 Káin utódai

                                                                Nem hazudott a bús-szigorú szellem,
                                                                Ki nyert a hajnalcsillagtól nevet,
                                                                Mondván: „Ezen gyümölcstől istenek
                                                                Lehettek, s nem vár büntetés a mennyben."

                                                                Ifjaknak megnyílt minden út a térben,
                                                                Az agg tilos dologba foghatott,
                                                                A szűz borostyánmagvakat kapott,
                                                                És egyszarvú bújt hozzá hófehéren.

                                                                Mért görnyedünk, erőnk-elhagyva, mi,
                                                                És hisszük, elfelejtett Valaki,
                                                                A hajdani kísértéstől riadtan,

                                                                Ha akaratlanul két gyenge ágat,
                                                                Fűszálat, két botocskát, zsenge szárat
                                                                Egy kéz egymásra tesz kereszt alakban?

                                                                                         Fák

                                                                Tudom, a fáknak adatott csupán
                                                                A létezés fensége, minekünk nem,
                                                                A földön, csillagok szelíd hugán,
                                                                Ők itthon vannak, ám mi idegenben.

                                                                Őszvégi, elsivárult réteken
                                                                Állnak vörösréz alkonyat, borostyán
                                                                Hajnal színét ellesve, ékesen, –
                                                                Zöld és szabad nép tábora a pusztán.

                                                                Tölgyek között is vannak Mózesek,
                                                                S pálmák közt Máriák... A lelkük egyre
                                                                Egymásnak küldöz halk üdvözletet,
                                                                Rábízva éjben áramló vizekre.

                                                                S földmélyben, míg gyémántot köszörül,
                                                                Gránitba váj, arról fecseg a forrás,
                                                                Dalol, kiált – a tört szíl merre dűl,
                                                                S hol lombosodnak épp a szikomorfák.

                                                                Ó, bárcsak én is lelnék oly hazát,
                                                                Hol nem kell énekelni és zokogni,
                                                                Csak végtelen évezredeken át
                                                                Némán az égi kékbe magasodni.


(Délmagyarország, 1991. október 26.)

* A Délmagyarországban közölt versek szövege több helyen eltér a később kötetben is megjelent fordításokétól.
(Nyikolaj Gumiljov versei Baka István fordításában, Szeged, JATE Szláv Filológiai Tanszéke, 1995)

A Baka István művei. Publicisztikák, beszélgetések című kötetből