Sötét időkben szült fiúknak
Z. N. Hippiusznak
Sötét időkben szült fiúknak
Útjukról még emléke sincs.
Mi – sarjai Oroszhonunknak –
Őrizzük szörnyű éveit.
Ó, mindent elhamvasztó évek!
Őrültség fűtött vagy remény?
Szabadság, háború visszfénye
Csillog az arcokról felém.
Most hallgatunk – a vészharangok
Elnémítottak valaha.
Szívünk, mely egykor úgy rajongott,
A végzet-pusztaság hona.
S halotti fekhelyünk felett csak
Szálljon, rikoltva varjuhad, –
Ki nálunk méltóbb rá, Uram, hadd
Láthassa meg országodat!
1914. szeptember 8.
________________________
Alekszandr Blok verse,
fordította Baka István.
Az Orosz szimbolista költők Baka István fordításában című kötetből