Szeretettel köszöntjük BAKA ISTVÁN olvasóit.
KEDVES LÁTOGATÓINK!
Ez az oldal a BAKA ISTVÁN ALAPÍTVÁNY régi honlapja. Tartalma egyre inkább csökken, mert folyamatosan töröljük azokat a tartalmakat, amelyeket áttöltöttük a technikailag korszerűbb, új weboldalunkra. Kérjük, látogassank el oda: https://bakaistvan.hu/
Kezdőlap
ELÉRHETŐSÉGEINK:
Cím: 7100 Szekszárd, Szent István tér 26.
E-mail: baka.istvan.alapitvany’kukac’gmail.com
Telefon: +36-74/316-222 (Múzeum)
Kedves Barátaink!
2009 Ünnepi Könyvhetére megjelent a Baka István-életműsorozat utolsó, hatodik kötete
BAKA ISTVÁN MŰVEI. MŰFORDÍTÁSOK III. címmel.
(Tiszatáj Alapítvány, Szeged, 2009. 362 oldal, 2950,- Ft.)
"Baka István műfordításai harmadik kötetének anyagát a nyersfordítások alapján készített fordítások képezik. Míg az első két kötet a műfordítói örökség jelentős részét kitevő, az orosz költészetből készített fordításokat tartalmazta, ez a kötet, terjedelmét tekintve jóval szerényebb. A svéd klasszikus költő, Bellmann művein kívül elsősorban Kelet-Közép Európa, a Balkán, illetve a Balti államok kortárs költőinek versei találhatók meg benne. A kötetet ugyanakkor kiegészíti Baka két orosz drámafordítása is, Alekszandr Vvegyenszkij: Ivanovék karácsonya, illetve Venyegyikt Jerofejev: Walpurgis éj, avagy a Kormányzó léptei című művei, melyeket nagy sikerrel játszott a Katona József Színház, Gothár Péter rendezésében. [...] Az antológiákban megjelent versfordítások közül kiemelkednek a Rainis-fordítások, illetve a kortárs szlovák költők fordításai. Jānis Rainis, a szimbolizmushoz közel álló, lett nemzeti klasszikus munkásságát Baka Istvánnak köszönhetően ismerhette meg a magyar olvasó. "
(Részlet Szőke Katalin utószavábó)
(Részlet Szőke Katalin utószavábó)
* * *
Kedves Látogatóink!
2008 Ünnepi Könyvhetére megjelent a Baka István-életműsorozat negyedik és ötödik kötete
BAKA ISTVÁN MŰVEI. MŰFORDÍTÁSOK I.
és
BAKA ISTVÁN MŰVEI. MŰFORDÍTÁSOK II.
címmel.
(Tiszatáj Alapítvány, Szeged, 2008. 482 és 455 oldal, kötetenként 2850,- Ft.)
"Baka István MŰFORDÍTÁSAInak háromkötetes kiadásából az első két kötet az orosz nyelvből készült fordításait tartalmazza. Baka István remekül tudott oroszul, az orosz kultúra szerelmese volt, és nem hiányzott belőle a filológusi véna sem. Műfordításai azért is rendkívül fontosak, mert munkásságában a költő és a műfordító „szerepcseréje” központi jelentőségű elvként volt jelen. A műfordításokban fellelt fordulatok és formai elemek gyakran belekerültek verseibe, s fordítva is működött ez a mechanizmus, a versek egyes motívumai visszatértek a fordításokba. Mint ismeretes, egyik legismertebb versciklusa, a Sztyepan Pehotnij testamentuma szintén fordításimitációként keletkezett, a Sztyepan Pehotnij (Baka oroszra fordított neve) maszkjában megszólaló lírai én a ciklus verseiben Szentpéterváron és Moszkvában „találkozik” azokkal az orosz költőkkel, akiket fordított, s akik munkássága jelentős hatást gyakorolt költészetére."
(Részlet Szőke Katalin utószavából)
(Részlet Szőke Katalin utószavából)
* * *
Naptár
2015 július
BAKA ISTVÁN MŰVÉSZETI TÁBOR (animáció, báb, költészet, drámajáték) Szegeden 2015. július 07 - 12. Írta: Admin |
2015 június
k2: YORICK VISSZATÉR @ Művészetek és Irodalom Háza (POSZT-OFF), Pécs 2015. június 08. Írta: Admin |
86. Ünnepi Könyvhét: "Én itt vagyok" - irodalmi megemlékezés Baka Istvánról 2015. június 06. Írta: Admin |
2015 május
YORICK VISSZATÉR @ Vallai Kert, K2 Színház 2015. május 13. Írta: Admin |
2015 március
BAKA ISTVÁNRA emlékezünk az Illyés Gyula Megyei Könyvtárban 2015. március 19. Írta: Admin |
„DÓZSA A MŰVÉSZETEKBEN” 2015. március 12. Írta: Vendég |
2015 február
Versírók és versmondók III. találkozója – Baka István emlékére, Szentes 2015. február 20 - 21. Írta: Admin |
“Yorick visszatér” a Vallai Péter Fesztiválon 2015. február 13 - 21. Írta: Admin |
2015 január
Yorick visszatér – a K2 előadása a Fészek Művészklubban 2015. január 31. Írta: Admin |
MÉSZÖLY MIKLÓS EMLÉKNAP, Szekszárd 2015. január 18 - 19. Írta: Admin |
2014 szeptember
Ilia Mihály 80. születésnapjára 2014. szeptember 29. Írta: Admin |
A csíkszeredai Székelyföld szerkesztősége Szegeden (is) 2014. szeptember 18. Írta: Admin |
2014 augusztus
Baka István az Ördögkatlan Fesztiválon 2014. augusztus 06 - 09. Írta: Admin |
2014 február
Versírók és versmondók találkozója Baka István emlékére, Szentes 2014. február 21 - 22. Írta: Admin |
2013 december
Elhunyt ZOLLMAN PÉTER tudós, műfordító 2013. december 03. Írta: Admin |
2013 november
„Én itt vagyok – Üzenet Új-Huligániából" Baka István Kárpát-medencei vers-, énekelt vers-, prózamondó verseny és műhely, 2013. 2013. november 16 - 17. Írta: Admin |
ILIA MIHÁLY Hazám-díjat kapott 2013. november 16. Írta: Admin |
2013 június
Baka István animációs, báb, drámajáték és versművészeti tábor Szegeden 2013. június 23 - 28. Írta: Admin |
Ünnepi Könyvhét, 2013. Jónás könyve két szegedi középiskolában 2013. június 10. Írta: Admin |
2013 február
Baka István emlékest Indiában 2013. február 04. Írta: Vendég |
2012 november
Baka István emlékest a szentesi Városi Könyvtárban 2012. november 21. Írta: Admin |
2012 október
Baka István Irodalmi- és Művészeti Verseny (városi) 2012. október 25. Írta: Admin |
2012 szeptember
Baka István emlékhét 2012. Baka István Általános Iskola, Szekszárd 2012. szeptember 24 - 27. Írta: Admin |
2012 június
Ünnepi Könyvhét. Füzi László: Kötések, szakadások 2012. június 13. Írta: Admin |
2012 március
"Az én Pannoniám" Kárpát-medencei középiskolai vers- és prózamondó találkozó Szekszárdon 2012. március 14. Írta: Admin |