No. 64 A legutóbbi bálról Fröman kocsmájában... (Baka István fordítása)

                                                           No 64
                                                 A legutóbbi bálról
                            Fröman kocsmájában, a Hornsgatanon,
                                                   az útkanyarban



                                   Sülne szemed ki, te ostoba pára,
                                   Kezdik a bált, s te cipőd keresed.                 Fin
                                   Kürt hivogat, de tehén vagy a táncra!
                                   Még mit, a gróf urakat tegezed?
                < Cselló >          Movitz a D-húrt pengeti meg:
                < Cselló >                  Ó, be remek!                                 D. C.
                < Kürt >                     Kürt recseg, ó,
                < Kürt >                     Zeng a vonó,
                                                  Ám Movitz éppen                   < Cselló >
                                                  Hangol a széken,                   < Cselló >
                                   Tűz a pipába, zsebbe kő, acél,
                                                  Füstölög, zsörtöl,                    < Cselló >
                                                  Hörpöl a sörből,                      < Cselló >
                                   Míg benyakalja, addig nem zenél.

                                   Lotta: mi ez? Ki adott aranyórát?
                                   Loptad a cifra ruhát, te cafat?                       Fin
                                   Sok strici, Skottgänd lányai ropják:
                                   Uccu, te utcai nászi csapat!
                < Cselló >          Húzd, Movitzom, bár húrja szakad:
                < Cselló >                   Abba ne hagyd!                             D. C.
                < Kürt >                      Járja a lyány,
                < Kürt >                      S vén kapitány.
                                                   Svéd a bolond agg?               < Cselló >
                                                   Hablatya holland.                    < Cselló >
                                   Rajta paróka, bő tokája leng,
                                                   Büszke grimaszt vág,             < Cselló >
                                                   Nézd a pimaszt hát,                < Cselló >
                                   Képe vöröslik, nagy pocakja reng.

                                   Kormányos kit ölel? Ki e lányka?
                                   Hű, be liheg, szedi szét a füzőt!                     Fin
                                   Szombata víg, nyomorú a vasárnap,
                                   Hétfőn ülhet a rokka mögött,
                < Cselló >           Kedden a bíró színe előtt
                < Cselló >                    Látod e nőt.                                D. C.       
                < Kürt >                       Ám a Movitz
                < Kürt >                       Kürtszava friss.
                                                    Hé, te figyelj most,                   < Cselló >
                                                    Tartsd be a taktust!                  < Cselló >
                                   Nézd csak, a kormány őre kést ragad.
                                                     Hé, kapitány:                           < Cselló >
                                                     Kuss, te zsivány!                     < Cselló >
                                   Rosseb egyen meg, széthasítalak!

                                   Villog a penge, a nők visitoznak,
                                   Röpköd a légben a kés meg a bot,                 Fin
                                   Vér csorog, orr lilul és dagadozgat,
                                   Rúg, harap itt, ki a harcba' forog.
                < Oboa >             Nem hederít rá, gondja nagyobb:
                < Oboa >                     Nézd Movitzot!                             D. C.
                < Kürt >                       Kürtje rivall:
                < Kürt >                       Bacchusi dal.
                                                    Templomod ójja,                       < Cselló >
                                                    Isteni Freja;                              < Cselló >
                                   Nincs is ilyen hős, mámoros, vidám.
                                                    Jól bevedelve                           < Cselló >
                                                    Ég a szerelme;                         < Cselló >
                                   Tágul a zsernyák, most igyál, komám!

   
C. M. BELLMAN: FREDMAN EPISZTOLÁI ÉS DALAI című kötetéből
Baka István fordítása

Az episztola eredeti szövege a svéd Bellman-weboldalon olvasható: N:o 64. FREDMANS EPISTEL. Rörande sista Balen hos Frömans i Horns-Kroken.